+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Перевод Апостиля | Заверение перевода Печатей

Государственные органы иностранных государства и частные фирмы за границей принимают к рассмотрению только документы, которые легализованы в соответствии с действующим международным порядком и выполнены на государственном языке конкретной страны. Придать законную силу документам в странах, которые подписали Гаагскую конвенцию 1961 года, можно с помощью штампа апостиля. Однако перед этим в большинстве случаев необходимо выполнить перевод документа. Причем не только текста, но и печатей, а также проставленных ранее штампов апостиля.

 

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты
Нотариальный перевод апостиля, заверение перевода печати

Нотариальный перевод апостиля, заверение перевода печати

Бюро нотариальных переводов «Цицерон» специализируется на оказании услуг по нотариальному переводу документов и их последующей легализации для использования за границей. Мы хорошо знаем порядок выполнения работ и «подводные камни», которые могут стать препятствием при оформлении документов. Обращайтесь за помощью к нашим специалистам, и мы гарантируем вам 100% результат.

Необходимость в нотариальном переводе печати и апостиля

Нотариальный перевод апостиля и печати необходим в том случае, если этого требует тот орган или представительство, в который вы подаете документ. Во всех остальных случаях можно придерживаться общего порядка оформления документов.

Таким образом:

  • Перевод апостиля на русский язык нужен в том случае, если вы получили или оформили документ в другой стране и легализовали его там с помощью упрощенной процедуры, предусмотренной Гаагской конвенцией.

  • Перевод апостиля на иностранный язык нужен для российских документов, которые вы апостилировали в нашей стране и собираетесь использовать за ее пределами.

Что касается печати, то существует несколько способов ее перевода и последующей легализации:

  • Выполняется нотариальный перевод документа и печати на нем, после чего этот перевод апостилируется в Министерстве юстиции РФ.

  • Штамп апостиля ставится на оригинале документа, после чего выполняется перевод, который включает в себя расшифровку всех печатей и апостилей, которые имеются в официальной бумаге.

Как сделать заказ?

В перечень услуг агентства «Цицерон» входит нотариальный перевод документов, апостиль, консульская легализация и многое другое. Необходим заверенный перевод печати?
Сделайте заказ по телефону ☎ +7 495 248 05 98 или с помощью формы обратной связи на сайте. Все необходимые процедуры займут от 1 до 10 дней с полной гарантией результата.

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)