+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Перевод Аттестата и приложений

Аттестат о получении среднего образования и приложения к нему являются документами, подтверждающими факт окончания среднего учебного заведения и результаты, с которыми человек закончил его. Этот документ может свободно использоваться в России, однако если он вам нужен за ее пределами, необходимо перевести и легализовать официальную бумагу согласно утвержденной процедуре.

Перевод и апостилирование аттестата
и приложения к нему

Документ об окончании средней школы, переведенный на иностранный язык, может понадобиться в случаях:

  • оформления документов для получения визы для поездки в иностранное государство (по отдельному требованию эмиграционной службы);

  • оформления документов для получения вида на жительство или гражданство;

  • подачи документов для поступления в среднее или высшее учебное заведение в другой стране;

  • поступления на работу в иностранную компанию.

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты
Перевод аттестата

Перевод аттестата

Штамп апостиля может ставиться на оригиналы аттестата и приложения к нему. Уполномоченным органом, который занимается легализацией этих документов, является территориальное подразделение Министерства образования Российской Федерации.

Необходимо обращаться в то отделение, на территории которого выдан документ.

К прямому апостилированию прибегают редко, так как в 9 из 10 случаев необходимо не только придать документу законную силу, но и выполнить перевод аттестата. Причем законную силу этот документ будет иметь в случае, если будет выполнен нотариальный перевод аттестата с подтверждением подписи и квалификации переводчика подписью и печатью нотариуса.

То есть, легализовать документ об образовании можно тремя способами:

  • Апостилирование оригинала аттестата и приложений к нему в Министерстве образования России.

  • Апостилирование нотариально заверенной копии аттестата и приложения к нему в Министерстве юстиции России.

  • Апостилирование нотариально заверенного перевода аттестата и приложения к нему. Этот документ также апостилируется в Министерстве юстиции России.

Самостоятельное выполнение перевода невозможно, так как в последующем такой документ нельзя будет заверить у нотариуса. Вам нужно самостоятельно искать переводчика, договариваться с нотариусом, подавать документы в Минобразования или Минюст и так далее.

Не тратте свое время на перевод и проставление апостиля в Москве, обращайтесь в Бюро нотариальных переводов «Цицерон». Мы переведем аттестат и другие документы об образовании на иностранный язык и легализуем их любым нужным вам способом и в кратчайшие сроки.

Заказ услуги по переводу аттестата

Воспользуйтесь услугами Бюро «Цицерон» звоните телефону ☎ +7 495 248 05 98 или оставьте заявку с помощью формы обратной связи на сайте.

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)