+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Заказать перевод устава компании с последующей легализацией этого документа (при необходимости) вы можете в Бюро переводов «Цицерон». Мы гарантируем качество оказываемой услуги, минимальные сроки исполнения и доступные цены.

Устав предприятия является главным документом, который регулирует деятельность юридического лица. В нем зафиксированы основные сферы специализации компании, права и состав учредителей, полномочия должностных лиц и так далее. Перевод устава компании на иностранный язык необходим для использования этого документа за пределами нашего государства. Чтобы сделать его легитимным в этом случае, необходимо выполнить нотариальный перевод и легализовать документ с помощью штампа апостиля или иным предусмотренным международными соглашениями способом.

 

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты

Особенности перевода устава

Перевод устава предприятия относится к юридическим переводам и считается одним из наиболее сложных в работе переводчика. Необходимо выполнить работу таким образом, чтобы итоговый документ был максимально приближен к оригиналу, но при этом учитывал правовые особенности той страны, в которой будет использоваться перевод.

Наша компания выполняет перевод устава с учетом следующих особенностей:

  • Правильная интерпретация всех терминов и аббревиатур.

  • Использование принятых в конкретной стране речевых оборотов и устоявшихся фраз.

  • Правильное изложение имен собственных, географических названий, наименований государственных органов и т.п.

  • Верстка документа осуществляется таким образом, чтобы итоговый документ был похож на оригинал. Используется специализированное программное обеспечение, которое позволяет правильно разместить не только текстовые, но и графические объекты.

Если устав содержит большое количество специфических терминов (медицинских, технических, экономических), к работе привлекаются специалисты в конкретной области переводов.

После выполнения работы перевод подписывается переводчиком, после чего его подпись заверяется нотариусам. В таком виде устав можно легализовать с помощью апостиля. Штамп в этом случае ставится на перевод с печатью нотариуса, а документы сшиваются таким образом, чтобы составлять одно целое. 

Как оформить заявку на перевод устава?

Для заказа услуги по переводу устава вам необходимо воспользоваться формой обратной связи на сайте или позвонить нашим специалистам: ☎ +7 495 248 05 98

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)