+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Российским компаниям, которые занимаются внешнеэкономической деятельностью, часто необходимо переводить договоры и соглашения с контрагентами с русского языка на иностранный и наоборот. Правильность и оперативность перевода в этом случае выходит на первый план. Ведь неточности в терминологии, ошибки в правах и обязанностях сторон, несоблюдение формальных требований при переводе приводит к серьезным финансовым потерям в работе фирм.

 

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты

Вам нужен срочный перевод договора? Обращайтесь в Бюро переводов «Цицерон». Мы специализируемся на выполнении нотариальных переводов в целом, а также юридических и переводов контрактов в частности.

Мы перевели более 2 тыс. договоров и накопили достаточно опыта, чтобы выполнить ваш заказ со 100% качеством.

Виды переводов и особенности выполнения услуги

Среди всех возможных типов соглашений между международными контрагентами самой большой популярностью пользуются следующие:

  • Двусторонние договоры о купле-продаже готовой продукции или сырья для ее изготовления.

  • Соглашения о найме сотрудников.

  • Контракты на поставку, запуск, настройку производственного оборудования.

  • Соглашения о взаимном сотрудничестве или партнерских отношениях.

  • Договоры на оказание услуг.

Работа по переводу договоров требует участия специалиста по юридическим и экономическим переводам. Если этот документ содержит большое количество специфических терминов (наименование оборудования, описание технологических процессов и прочее), следует привлекать также узкоспециализированных переводчиков – технических, медицинских и прочих.

В бюро «Цицерон» работают необходимые переводчики, которые подключаются к работе над заказом по мере необходимости. Пользоваться услугами индивидуальных специалистов в данном случае нецелесообразно, так как гарантировать качество работы они не смогут.

При переводе наши специалисты соблюдают следующие правила:

  • Максимально точно передают смысл текста, переводя его на иностранный язык, но при этом учитывают специфику того государства, где этот договор будет использоваться.

  • Излагают текст максимально лаконично и компактно, но без потери важных для сотрудничества фраз.

  • Используют только специальные термины и переводят их так, как принято в конкретной отрасли. Благодаря этому текст договора будет понятен обеим сторонам соглашения.

При необходимости договор может быть легализован с помощью апостиля. Для этого сделанный перевод заверяется у нотариуса, после чего на него ставится штамп апостиля в Министерстве юстиции России.

Порядок заказа услуги

Чтобы воспользоваться услугами агентства «Цицерон», вам необходимо разместить заказ на обычные или срочные переводы контрактов по контактному телефону ☎ +7 495 248 05 98 или с помощью формы обратной связи на сайте. Возможно постоянное сотрудничество со скидками к обычной цене на перевод.

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)