+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Как формируется цена нотариального перевода

Нотариальный перевод документов – один из видов перевода документов на иностранный язык с дальнейшим его заверением. Основную работу по переводу выполняет квалифицированный переводчик, нотариус всего лишь заверяет подпись и соответствие перевода оригиналу, но никак не грамотность или качество самого перевода.

Специалисты, предлагающие услуги нотариального перевода, обязаны соответствовать нескольким критериям и требованиям:

  • наличие диплома, как гарантия подтверждения квалификации;

  • наличие сертификатов;

  • присутствие при заверении документа у нотариуса.

Качество услуг и уровень профессионализма отражается на цене. Не может быть низкой стоимость нотариального перевода паспорта с гарантией качества. Рекомендуется обращаться исключительно в проверенные бюро, которые имеют репутацию и положительные отзывы от клиентов.

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты

Когда нужен нотариальный перевод?

Процедуру перевода и заверения заказывают при необходимости представить документ на территории другой страны или в консульстве. К таким документам относят:

  • паспорт;

  • дипломы и аттестаты об образовании;

  • справки о смерти или несудимости;

  • свидетельство о рождении;

  • банковские документы;

  • справки с места работы;

  • свидетельства о регистрации предприятия и многое другое.

Документы требуются в зависимости от цели обращения – получение гражданства, вида на жительство, визы, регистрация бизнеса в других странах и многое другое. На каждый вид перевода действует конкретная стоимость.

 


Что влияет на стоимость перевода?

Точная стоимость нотариального заверения перевода документов складывается из множества компонентов, влияющих на сложность работы, количество затрачиваемого времени и необходимой квалификации специалиста, выполняющего перевод.

Рассчитатйте онлайн стоимость перевода

Выбор тематики

Укажите тематику перевода

Шаг 1 из 5

Общая
тематика

Выбрано

Медицинская
тематика

Выбрать

Юридическая
тематика

Выбрать

Техническая
тематика

Выбрать

Экономическая
тематика

Выбрать

Финансовая
тематика

Выбрать

Бизнес
тематика

Выбрать

Художественная
тематика

Выбрать

Страниц

Вы уже выбрали:

  • Тематика: Общая тематика

За 2 дня

За Х

Выбрать

За 1 день

За ХХ

Выбрать

За 0.5 полдня

За ХХХ

Выбрать

Вы уже выбрали:

  • Тематика: Общая тематика
  • Страниц: 15

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)

Вы уже выбрали:

  • Тематика: Общая тематика
  • Страниц: 15
  • Срочность: XXX

Вы уже выбрали:

  • Тематика: Общая тематика
  • Страниц: 15
  • Срочность: XXX
  • Файлов загружено: 0

Заказ оформлен

Спасибо, мы получили ваш заказ В ближайшее время он будет обработан и сотрудник нашей компании свяжется с вами.

Возник вопрос?

Вы можете получить бесплатную консультацию по телефону
+7 (495) 248 05 98

Язык перевода

Стандартное положение рынка – чем больше переводчиков знают тот или иной язык, тем ниже стоимость перевода. Наибольшим распространением пользуется английский язык. Редкие или экзотические языки требуют большей оплаты. К примеру – боснийский или албанский язык. Также бывают случаи, когда сложно найти переводчика в своей стране и приходиться платить за пересылку документов в другую страну для обращения к переводчикам, чтобы получить гарантию качественного результата.
Тематика документа

С паспортом справятся многие переводчики, как и со свидетельством о рождении, поэтому цена на нотариальный перевод паспорта во всех агентствах приблизительно одинаковая. Но, могут быть узкоспециализированные темы – медицинские дипломы, сертификаты о повышении квалификации представителей рабочих профессий, справка о несудимости и многое другое. Тут нужны специализированные и профессиональные знания в конкретной сфере.

Узкоспециализированных переводчиков найти непросто и тут, как правило, будет действовать больший тариф. Желательно обратиться в несколько бюро одновременно. Это повышает затраты, но гарантирует высокое качество перевода.

Объем документов

Чем больше текста, тем выше стоимость работ. Некоторые бюро считают количество знаков, другие считают количество страниц. Иногда проводится фиксированная плата за конкретный документ – паспорт или справку. Всё зависит от индивидуальных особенностей и обстоятельств.

Сроки перевода

Все бюро устанавливают стандартные сроки выполнения переводов. Это может быть один, два или несколько дней в зависимости от загруженности переводчика. За быстрые переводы нужна надбавка, поэтому стоимость такой услуги может увеличиваться в несколько раз.

Постоянные заказчики

Постоянным клиентам предлагают скидки. Такими клиентами могут быть юристы, нотариусы, адвокаты, менеджеры туристических агентств или специалисты, оказывающие помощь в оформлении ПМЖ или получении гражданства другой страны. Точные скидки обсуждаются в индивидуальном порядке с менеджерами бюро.
Изменяется цена на нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык. Но, точная стоимость опять формируется из многочисленных факторов, которые влияют на количество затрачиваемого времени и необходимость обладать теми или иными знаниями.

Стоимость нотариального заверения

Дополнительно устанавливается цена на нотариальное заверение переведенного документа. Нотариус обязан заверить подпись переводчика. Проверка качества перевода, соответствие данных и других факторов нотариуса не интересуют. На стоимость могут влиять следующие компоненты.

  • Тип документа. Устанавливается индивидуальная цена на каждый вид документа. Предварительную цену можно узнать в результате консультации с представителями бюро или на официальном сайте.

  • Количество документов. При наличии трех, четырех или пяти документов каждый из них оплачивается отдельно. Многие агентства предлагают скидки при работе с десятью и больше бумагами. Данную информацию также нужно узнать предварительно у консультантов или менеджеров бюро.

  • Срочность. За срочность придется доплачивать. В этом случае речь идет о работе нотариуса. Работа не сложная и она может занять несколько десятков минут. Но, при большом количестве документов сроки затягиваются.

Готовый документ станет гарантом выполнения требований консульства. Но, это не гарантия получения визы, гражданства или ПМЖ. Помощь от бюро переводов – это только инструмент подготовки пакета документов в соответствии с законными требованиями.

Обратившись в бюро переводов с нотариальным заверением, цена не должна пугать. Многое зависит от качества выбора компании. Делать подбор нужно на основании отзывов и отношения к клиентам. Большой ассортимент услуг будет только плюсом.

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)