+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Особенности нотариального заверения переводов документов

Нотариальный перевод документов – это процедура перевода официальной бумаги с русского языка на иностранный и наоборот с обязательным заверением у нотариуса. Официальное должностное лицо удостоверяет личность переводчика и его квалификацию, подтверждая тем самым правильность и достоверность сведений, излагаемых на другом языке.

Нотариальное заверение обычно является частью процедуры легализации документов для использования за пределами государства, где они были выданы. Несмотря на кажущуюся простоту процесса, у людей, которые не нуждались в подобных услугах, возникает множество вопросов по порядку его проведения. Поэтому далее рассмотрим наиболее частые из них.

 

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты

Обязательность нотариального заверения документов

Согласно действующим нормативным документам и международным соглашениям процедура заверения у нотариуса сделанного перевода не является обязательной во всех случаях. Необходимость ее прохождения зависит от многих факторов:

  • вида документа, который легализуется путём апостилирования или в консульском учреждении;

  • страны, для которой выполняется эта процедура;

  • цели подачи документа в иностранный орган и т.д.

Обязательность нотариального перевода обычно указывается в законодательных и подзаконных актах, регулирующих конкретные отрасли права или экономики. Некоторым организациям не нужно нотариальное заверение, достаточно удостоверить правильность перевода печатью и подписью (печатью, подписью и штампом) специализированного бюро переводов.

Однако сама процедура заверения у нотариуса при условии выполнения его квалифицированным специалистом с необходимыми допусками занимает минимум времени и стоит недорого. Поэтому во избежание неприятностей за границей, задержек на таможне и в процессе легализации лучше воспользоваться услугой нотариуса, который подтвердит правильность перевода.

Отказ нотариуса в заверении перевода

Официальное должностное лицо государства, на которое возложены обязанности по заверению перевода, может отказать в совершении этой процедуры. Такое происходит в следующих случаях:

  • Когда нотариус сомневается в квалификации переводчика. Своей печатью он заверяет не сам перевод, а компетентность специалиста, который его сделал. Поэтому во избежание отказа нельзя предоставлять для заверения переводы, сделанные самостоятельно или неизвестными специалистами по объявлению. Лучше обращаться в специализированное бюро. Его сотрудники имеют наработанные связи с нотариусами, которые в 100% случаях заверяют документы.

  • Когда на документе имеются зачеркнутые слова, ошибки, подтирки и другие дефекты, затрудняющие или делающие невозможным восприятие текста. Не заверяется также поврежденный документ и бумаги, на которых не видны или исправлены даты и номера, подписи и печати. В этом случае необходимо получить дубликат документа на языке оригинала, после чего заверить его перевод в обычном порядке.

Заверение части документа

К переводу и заверению части документа прибегают в том случае, если его оригинал содержит большой объем информации, а для достижения поставленных целей нужно только несколько страниц или фраз.

Например, частично заверяют пункты или разделы договоров и контрактов, резолютивные части судебных решений и т.д.

Нотариус не может заверить перевод части документа напрямую. Процедура выполняется следующим образом:

  • Официальное должностное лицо делает выписку из оригинала документа в установленном законом порядке.

  • Переводчик выполняет перевод выписки, после чего предоставляет его для заверения.

  • Нотариус заверяет правильность перевода «Выписки из документа», а не части документа.

Прибегать к заверению выписки целесообразно только для больших документов. Если официальная бумага состоит из 2-3 листов, целесообразнее заказывать полный перевод. Он обойдется дешевле.

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)