+7 495 248 05 98 Единый многоканальный номер

Показать на карте

Апостиль на медицинскую справку

Медицинская справка, выданная лечебным или профилактическим учреждением Российской Федерации, относится к категории документов, составляемых в произвольной форме. Согласно Гаагской конвенции от 1961 года оригиналы таких документов не подлежат процедуре упрощенной легализации с помощью штампа апостиля. Однако вы можете придать бумаге законную силу, поставив штамп на его заверенную копию. Юридическая сила такой справки будет аналогичной оригиналу, поэтому ее смело можно будет использовать за пределами нашей страны.

 

+7 495 248 05 98

Единый многоканальный номер

Заказать звонок

hello@notarial-perevod.pro

Единая электронная почта

Заказать перевод

Филиалы

Адреса на карте города

Все контакты

Заказать услугу Апостилирования

4 500 ₽

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)

Заказать услугу Апостилирования

 

Апостиль на медицинскую справку

Апостиль на медицинскую справку

Нужно поставить апостиль на медицинскую справку в кратчайшие сроки? Обращайтесь в Бюро нотариальных переводов «Цицерон». Апостилирование медицинских документов – одно из основных направлений нашей работы. Помимо легализации, у нас вы сможете заказать нотариальный перевод документов, которые затем также можно апостилировать. В этом случае текст медицинского документа будет доступным для специалистов-иностранцев.

 

Особенности легализации медицинских справок

Медицинские документы в целом и справки в частности часто требуют эмиграционные службы при оформлении документов на различные визы. Они могут предоставить вам дополнительные льготы при пересечении границы, дать право на получение возмещения в случае причинения вреда здоровью или позволят продолжить лечение в иностранной больнице.


Но чаще всего за помощью в апостилировании медицинских справок (точнее, их нотариально заверенных переводов), прибегают в случаях:

  • Для оформления документов на поступление в иностранную школу, вуз или другое учебное заведение.
  • Для официального трудоустройства в компанию за границей.
  • Для получения вида на постоянное место жительства или оформление гражданства конкретной страны.

Во всех перечисленных случаях важно не только легализовать документ, но и правильно его перевести. Мы выполняем нотариальный перевод документов с привлечением специалистов по медицинскому переводу. Правильно интерпретируем термины, аббревиатуры и речевые обороты. Текст в справке будет изложен понятным для иностранных специалистов образом и максимально близко к оригиналу.

Как сделать заказ?

Для простановки апостиля на медицинскую справку вам необходимо оставить заявку на услугу по телефону или обратиться лично в подразделение Бюро нотариальных переводов «Цицерон». От вас потребуется только оригинал документа и заявление на оказание услуги. Все остальные заботы по переводу, его заверению у нотариуса и последующему апостилированию мы возьмем на себя.

Калькулятор

Расчет стоимости нотариального перевода

Рассчитанная
стоимость всего:

0

Срок
выполнения:

1 день(я)

Заказать перевод

Оформить перевод он-лайн на сайте

Всего файлов (0) / Загружено (0) / Ошибок (0)